1
00:00:00,000 --> 00:00:05,440
Just about the gayest couple in detective fiction are Nora and Nick Charles.

2
00:00:05,440 --> 00:00:10,240
Nick Charles is really the detective, but Nora makes a beautiful and able assistant.

3
00:00:10,240 --> 00:00:14,400
You'll hear all about the Charles family when you listen to the Adventures of the Thin Man

4
00:00:14,400 --> 00:00:20,560
every Friday beginning January 8th over this station at 8.30 p.m. Eastern wartime, and

5
00:00:20,560 --> 00:00:25,560
for the Pacific time zone at 9.30 p.m. Pacific wartime.

6
00:00:25,560 --> 00:00:40,560
Suspense.

7
00:00:40,560 --> 00:00:54,200
Tonight, Columbia brings you as guest stars two deaf players from the movie

8
00:00:54,200 --> 00:01:00,200
Laps of Hollywood, the stages of Broadway. Mr. Lesser Landy and Mr. George Caloris,

9
00:01:01,000 --> 00:01:08,600
they are here to spend with us a half hour of suspense. Suspense is compounded of mystery

10
00:01:08,600 --> 00:01:15,080
and suspicion and dangerous adventure. In this series of stories calculated to intrigue you,

11
00:01:15,080 --> 00:01:21,320
disturb your nerves, to offer you a precarious situation, and then withhold the solution until

12
00:01:21,320 --> 00:01:29,320
the last possible moment. Tonight, for instance, Miss Landy plays for us an agreeable young lady

13
00:01:29,320 --> 00:01:36,440
who is on the trail of some hot money, and Mr. Caloris plays for us a disagreeable young man

14
00:01:36,440 --> 00:01:43,800
who may or may not know more about the money than he says. We trust that with this tale we

15
00:01:43,800 --> 00:01:54,440
shall keep you in suspense. For Suspense tonight, CBS presents Alissa Landy and George Caloris

16
00:01:54,440 --> 00:02:14,520
in Nothing Up My Sleeve by John Dixon Carr.

17
00:02:18,520 --> 00:02:23,400
It's New Year's Eve, remember? Times Square is celebrating. The fiery lights flash no longer,

18
00:02:23,400 --> 00:02:28,280
but the crowds are still the same, thronging, jostling, singing, drowning out a voice at the

19
00:02:28,280 --> 00:02:34,360
street corner when it says, fatal gun battle at Jamaica, read all about it, fatal gun battle at

20
00:02:34,360 --> 00:02:42,120
Jamaica, read all about it. But would that cry perhaps reach as far as a large and sedate

21
00:02:42,120 --> 00:02:47,880
country house some 20 miles from New York? Out there the earth is sealed up with snow.

22
00:02:47,880 --> 00:02:53,800
The white pillars of the house rise up high and ghostly against it, showing no outward lights.

23
00:02:54,520 --> 00:03:00,920
A lonely house, this mansion in fir woods. Just the place for a murder, I've always said.

24
00:03:00,920 --> 00:03:06,600
It wouldn't surprise me either. These ralphs are a funny lot. And alone in that house tonight,

25
00:03:06,600 --> 00:03:13,000
apparently alone, is a man practicing shots in a billiard room, a long and paneled room

26
00:03:13,000 --> 00:03:23,080
at the back of the house. Now look at Mr. Derrick Ross, as tall and lean and well tailored as ever.

27
00:03:24,040 --> 00:03:29,720
Many people don't like him. He's a little too supersillient, a little too short of himself,

28
00:03:29,720 --> 00:03:36,280
too suggestive of the lifted lip and the glazed eye. There he stands in the billiard room,

29
00:03:36,280 --> 00:03:42,680
under the snow covered skylight, leaning over the green cloth under brilliant lights when...

30
00:03:42,680 --> 00:03:46,440
Just a moment please.

31
00:03:49,160 --> 00:03:52,040
Good shot. Yes, come in.

32
00:03:53,240 --> 00:03:55,080
Excuse me, Mr. Ross. Oh, not at all.

33
00:03:56,040 --> 00:04:00,680
Wait, wait, aren't you... I'm Dorothy Dale, your aunt's social secretary.

34
00:04:00,680 --> 00:04:02,920
Surely you remember that. Oh, of course, of course.

35
00:04:02,920 --> 00:04:07,400
Forgive me for forgetting your name. You surprised me, Dorothy.

36
00:04:07,400 --> 00:04:12,040
Yes, I thought I surprised you a little. No, I mean you surprised me by being in the house at all.

37
00:04:12,040 --> 00:04:17,160
Why? Why? Well, this is New Year's Eve. Shouldn't you be out getting drunk and blowing cardboard

38
00:04:17,160 --> 00:04:23,000
horns and doing the other fantastic things that people do? I haven't much heart for that tonight.

39
00:04:23,000 --> 00:04:30,840
Please don't become emotional, Dorothy. I detest emotion. If you're shivering, go over by the radiator.

40
00:04:30,840 --> 00:04:34,920
Mr. Rolfe, may I ask you a question? Of course.

41
00:04:34,920 --> 00:04:39,160
Did you ever feel sick at heart? Physically sick, I mean, so that your insides turned over

42
00:04:39,160 --> 00:04:44,520
and you couldn't get your breath and... Did you? No, no, I can't say I did.

43
00:04:46,360 --> 00:04:50,520
May I move you aside for just a moment? Thank you.

44
00:04:52,360 --> 00:04:56,120
Ah, not bad. Can't you guess why I came here to see you tonight?

45
00:04:56,120 --> 00:04:58,840
No. Because I'm in terrible trouble, Mr. Rolfe.

46
00:04:58,840 --> 00:05:03,640
Desperate trouble. And I think you can help me. I can help you? How?

47
00:05:04,360 --> 00:05:07,160
For one thing, you're making quite a name for yourself as a lawyer.

48
00:05:07,160 --> 00:05:09,800
Yes, and that's what others have told me. For another thing,

49
00:05:11,720 --> 00:05:17,400
do you know a man named Shark Morgan? Shark Morgan? Shark, did you say?

50
00:05:18,760 --> 00:05:23,160
Shark Morgan. No, I'm sure I've never heard that name before.

51
00:05:23,160 --> 00:05:27,560
You ought to know him. He's a little dark-faced man with most of his upper lip cut away in a knife

52
00:05:27,560 --> 00:05:31,080
fight so that you can see all his teeth. That's why they call him Shark.

53
00:05:31,080 --> 00:05:33,880
Oh, he sounds like an unpleasant-looking person.

54
00:05:33,880 --> 00:05:39,560
He is or was a ghastly-looking person. You don't know him? He's not a client of yours?

55
00:05:39,560 --> 00:05:42,040
No. I don't believe you.

56
00:05:44,040 --> 00:05:50,760
Just a moment, Miss Dorothy Dale. I must put down this cue and say a few words myself.

57
00:05:50,760 --> 00:05:53,560
Please do. I don't want to be offensive to you,

58
00:05:53,560 --> 00:05:58,040
but it seems to me that for a paid employee of my aunt practically a servant, you're taking a great

59
00:05:58,040 --> 00:06:02,040
deal on yourself. If you're trying to hurt me that way, you're succeeding. Go ahead.

60
00:06:02,040 --> 00:06:05,800
You come to me at 11 o'clock at night. You come rushing into this billiard room. Observe,

61
00:06:05,800 --> 00:06:09,160
I call it a billiard room, though this is actually a pool table.

62
00:06:09,880 --> 00:06:13,400
Just as everything in life gets its wrong name. I entirely agree.

63
00:06:13,400 --> 00:06:16,920
Yes, but you agree about what? That everything gets its wrong name.

64
00:06:16,920 --> 00:06:19,960
Honest men are called thieves and thieves are called honest men.

65
00:06:19,960 --> 00:06:22,360
Would you mind explaining that remark, please?

66
00:06:22,360 --> 00:06:27,320
I can explain it very easily. I'm engaged to be married to Jerry Winton.

67
00:06:28,360 --> 00:06:33,480
Well? Don't say you don't know who Jerry Winton is. He was in college with you.

68
00:06:33,480 --> 00:06:37,880
I played on our extremely second-rate baseball team with him, yes.

69
00:06:37,880 --> 00:06:43,080
You never liked him, did you? Liked him? I'm afraid I never noticed him.

70
00:06:43,080 --> 00:06:48,120
Jerry Winton works at City and Provincial Bank on 51st Street. He's a teller there.

71
00:06:48,680 --> 00:06:51,960
Does that mean anything to you? No. You see, it's not my bank.

72
00:06:51,960 --> 00:06:54,840
I was at the City and Provincial Bank yesterday afternoon.

73
00:06:54,840 --> 00:06:58,840
Yesterday afternoon, Mr. Ralph, just before closing time.

74
00:06:59,640 --> 00:07:04,520
It was a dark day and the lights were on. There weren't many people in that big marble hall.

75
00:07:04,520 --> 00:07:07,000
I went up to Jerry's window, if that's what you call it.

76
00:07:15,160 --> 00:07:18,920
Can you cash a check for a million dollars? Hello, darling.

77
00:07:18,920 --> 00:07:22,920
Hello, Jerry. You glad to see me? I am not pleased to see you here, darling.

78
00:07:22,920 --> 00:07:25,560
I'm never pleased to see you here. And why not?

79
00:07:26,120 --> 00:07:29,960
Because I can't make love to you. Can you imagine anybody making love in a bank?

80
00:07:29,960 --> 00:07:34,440
We might sneak into the president's office. As a matter of fact, I've dreamed of holding a party in there.

81
00:07:35,400 --> 00:07:39,000
But it'll never happen unless I'm fired, which is very likely.

82
00:07:39,000 --> 00:07:43,080
Jerry, sometimes I wish you weren't so easy going. I'm not easy going with the bank's money,

83
00:07:43,080 --> 00:07:47,320
darling. Otherwise, I'd be shoving it out to you through the window in double handfuls like this.

84
00:07:47,320 --> 00:07:51,560
Jerry, for heaven's sake, no. Baby, state your business, madam.

85
00:07:51,560 --> 00:07:56,520
The convict in the next cage is watching us already. I want to cash a check. Here it is.

86
00:07:57,320 --> 00:08:00,120
Twenty dollars. That is, if my account can stand it.

87
00:08:00,680 --> 00:08:03,400
Yes, I think we can manage that. How will you have it?

88
00:08:03,400 --> 00:08:07,240
Oh, it doesn't matter anyway. Jerry. What's wrong?

89
00:08:07,880 --> 00:08:13,080
Look over there. Where? Over there by that marble table with the pens and ink on it.

90
00:08:13,080 --> 00:08:17,720
The little man with no upper lip to his mouth and all his teeth showing.

91
00:08:17,720 --> 00:08:23,480
The ugly looking devil I've met. He's carrying something like a violin case.

92
00:08:23,480 --> 00:08:30,120
Hold on. I've seen that fellow someplace before. Of course you have. Don't you remember where?

93
00:08:30,120 --> 00:08:34,520
It was... It was out at Mr. Rolfe's house in the country when you came to visit me last Sunday.

94
00:08:35,240 --> 00:08:39,240
The man with the teeth and five other men were coming out on the porches. We were going in.

95
00:08:39,240 --> 00:08:43,560
Wait a minute, darling. That's not all. What is it?

96
00:08:44,600 --> 00:08:47,080
There's some very funny looking customers in this bank right now.

97
00:08:48,440 --> 00:08:52,280
Where? At Mr. Wallace's window. At Mr. Robinson's window.

98
00:08:53,320 --> 00:08:57,000
And up by the guard at the front door. They don't seem to make any sound.

99
00:08:57,880 --> 00:09:01,640
As though they all wore rubber-soled shoes. Jerry, something's going to happen.

100
00:09:01,640 --> 00:09:03,880
I know it is. Unless I can get off this stool and walk...

101
00:09:05,560 --> 00:09:08,840
That was just to call your attention, folks. Just to call your attention.

102
00:09:08,840 --> 00:09:11,800
Now, just stand where you are, all of you. And nobody at get height.

103
00:09:11,800 --> 00:09:13,800
Darling, I'm scared. What should I do?

104
00:09:13,800 --> 00:09:15,400
Stand where you are. Just stand still.

105
00:09:15,400 --> 00:09:18,680
I don't dare turn around. Was that the man with the teeth?

106
00:09:18,680 --> 00:09:20,440
Yes, he's got the machine gun.

107
00:09:20,440 --> 00:09:23,000
We don't want any funny business about alarm bells, see?

108
00:09:23,720 --> 00:09:26,440
One of the boys has already gone behind to take up the collection.

109
00:09:27,080 --> 00:09:28,840
Just stay where you are. That's all you gotta do.

110
00:09:28,840 --> 00:09:30,120
You can't get away with this.

111
00:09:30,680 --> 00:09:35,960
Oh, look, boys. Here's a guy at the front with a nice mahogany desk and a plate with his name on it

112
00:09:35,960 --> 00:09:38,440
who says we can't get away with it. That's your hand.

113
00:09:38,440 --> 00:09:40,440
No, it's not. That wasn't in our order.

114
00:09:40,440 --> 00:09:41,480
We can't get away with it.

115
00:09:41,480 --> 00:09:43,640
Oh, he's crazy.

116
00:09:43,640 --> 00:09:44,760
I hear somebody else talking.

117
00:09:46,600 --> 00:09:47,560
Jerry!

118
00:09:47,560 --> 00:09:49,560
I thought I heard somebody over here.

119
00:09:49,560 --> 00:09:51,080
Oh, it's you, kid.

120
00:09:51,080 --> 00:09:53,400
Move to one side of the window, darling. Move to one side of the window.

121
00:09:53,400 --> 00:09:54,920
Don't worry, kid. I ain't gonna height you.

122
00:09:55,800 --> 00:09:56,200
No?

123
00:09:56,200 --> 00:09:59,000
Not a bit of it. Thanks for helping us. You'll get your cut later.

124
00:09:59,800 --> 00:10:01,240
What do you mean, my cut?

125
00:10:01,240 --> 00:10:04,120
It's what I said. You'll get your share when we divvy up.

126
00:10:04,120 --> 00:10:05,320
Well, I don't know anything about this, Robert.

127
00:10:05,320 --> 00:10:06,840
Don't worry, kid. We'll take care of you.

128
00:10:06,840 --> 00:10:08,680
I tell you, I don't know anything about this robbery.

129
00:10:08,680 --> 00:10:09,640
Jerry!

130
00:10:29,000 --> 00:10:31,960
Now, six ball in the end pocket.

131
00:10:33,800 --> 00:10:34,520
Got it.

132
00:10:34,520 --> 00:10:36,280
Are you listening, Mr. Ralph?

133
00:10:36,280 --> 00:10:39,000
This shark Morgan must have been quite a fool. I grant you that.

134
00:10:39,000 --> 00:10:41,320
He was a fool. He must have been crazy.

135
00:10:41,320 --> 00:10:43,960
But they've held Jerry at police headquarters just the same.

136
00:10:43,960 --> 00:10:46,040
Well, that's very unfortunate if he's innocent.

137
00:10:46,040 --> 00:10:47,080
You know he's innocent.

138
00:10:47,080 --> 00:10:48,920
I'm afraid I don't know anything about it.

139
00:10:48,920 --> 00:10:50,840
Don't you even know what happened today?

140
00:10:50,840 --> 00:10:52,040
Haven't you read the newspaper?

141
00:10:52,040 --> 00:10:52,680
No.

142
00:10:52,680 --> 00:10:55,400
The police trapped that whole gang in a Long Island farmhouse.

143
00:10:55,400 --> 00:10:56,760
There was a gunfight.

144
00:10:56,760 --> 00:10:58,040
Oh, is that so?

145
00:10:58,040 --> 00:10:59,800
Oh, no casualties, I hope.

146
00:10:59,800 --> 00:11:00,520
You hope?

147
00:11:01,320 --> 00:11:05,640
I must tell you again, darling, don't be emotional. I detest emotions.

148
00:11:05,640 --> 00:11:09,400
The whole gang were killed, every last one of them, including shark Morgan.

149
00:11:09,400 --> 00:11:12,280
So there's nobody to talk, nobody to tell, but...

150
00:11:12,280 --> 00:11:14,600
But, as you were saying?

151
00:11:14,600 --> 00:11:15,960
They didn't find the money.

152
00:11:15,960 --> 00:11:16,680
What money?

153
00:11:16,680 --> 00:11:17,800
The stolen money.

154
00:11:17,800 --> 00:11:21,560
$88,000 taken from that bank, and yet the police can't find a cent of it.

155
00:11:22,200 --> 00:11:23,960
Shall I tell you why, Mr. Ralph?

156
00:11:23,960 --> 00:11:26,920
Because it was passed on to somebody else for safekeeping.

157
00:11:26,920 --> 00:11:28,680
Oh, passed on to somebody else.

158
00:11:28,680 --> 00:11:29,720
That's what I said.

159
00:11:30,760 --> 00:11:33,720
Well, perhaps your friend Jerry Winton could tell us where it is.

160
00:11:33,720 --> 00:11:37,560
That's what the police think. Can you imagine what he's going through tonight?

161
00:11:37,560 --> 00:11:39,960
It's not a pleasant way to spend New Year's Eve, I admit.

162
00:11:40,920 --> 00:11:41,560
Excuse me.

163
00:11:42,760 --> 00:11:46,520
But, you know, after all, the late shark Morgan did accuse Winton.

164
00:11:46,520 --> 00:11:48,840
Now, if he isn't guilty, why should Morgan accuse him?

165
00:11:48,840 --> 00:11:49,320
Meanness.

166
00:11:50,440 --> 00:11:52,440
I don't think I understand.

167
00:11:52,440 --> 00:11:55,560
Meanness. The sort of meanness that some people call a sense of humor.

168
00:11:56,520 --> 00:11:58,520
Morgan saw Jerry in this house.

169
00:11:58,520 --> 00:12:01,400
Oh, be careful, young lady, that's an actionable statement.

170
00:12:01,400 --> 00:12:03,240
I've already made it to the police, thanks.

171
00:12:03,240 --> 00:12:04,760
Oh, and did they believe you?

172
00:12:04,760 --> 00:12:05,240
No.

173
00:12:05,240 --> 00:12:08,120
They're a very intelligent crowd down a center street.

174
00:12:08,120 --> 00:12:10,120
And after all, your story isn't very credible.

175
00:12:10,120 --> 00:12:11,080
Why not?

176
00:12:11,080 --> 00:12:13,560
Well, shark Morgan sees your friend Winton,

177
00:12:13,560 --> 00:12:15,720
sees him for perhaps 10 seconds coming out of this house,

178
00:12:15,720 --> 00:12:18,520
and then accuses him of complicity in a bank robbery.

179
00:12:18,520 --> 00:12:19,800
Now, is that very likely?

180
00:12:19,800 --> 00:12:22,920
Yes, very likely. If somebody put him up to it.

181
00:12:23,480 --> 00:12:24,760
Again, I don't understand you.

182
00:12:24,760 --> 00:12:27,240
Somebody deliberately told Morgan to accuse Jerry

183
00:12:27,240 --> 00:12:29,080
and get him into as much trouble as possible.

184
00:12:29,080 --> 00:12:32,440
Tell me, Mr. Roth, why do you dislike Jerry so much?

185
00:12:32,440 --> 00:12:36,040
You know, now that you mention that fellow, I can recall who he is.

186
00:12:36,040 --> 00:12:37,640
Thanks for condescending to.

187
00:12:37,640 --> 00:12:38,680
Yes, yes, indeed.

188
00:12:38,680 --> 00:12:42,600
Why, he was the man in our class voted most likely to succeed.

189
00:12:43,960 --> 00:12:45,800
Now, let's see, where did you say he is tonight?

190
00:12:45,800 --> 00:12:47,560
He's just where you put him.

191
00:12:47,560 --> 00:12:50,360
You know, you're trying my patience to the very limit, young woman.

192
00:12:50,360 --> 00:12:51,880
And out in a Long Island farmhouse,

193
00:12:51,880 --> 00:12:53,880
there are five bodies full of bullet holes,

194
00:12:53,880 --> 00:12:56,840
five men you'll never speak again, and somewhere else.

195
00:12:56,840 --> 00:13:01,160
And somewhere else, maybe not very far from here,

196
00:13:01,160 --> 00:13:03,480
is the man who engineered the whole robbery,

197
00:13:03,480 --> 00:13:06,200
planned it and staged it and got his accomplices killed.

198
00:13:06,200 --> 00:13:08,360
My goodness, he must have supernatural powers.

199
00:13:08,360 --> 00:13:10,840
No witnesses, nobody to testify.

200
00:13:10,840 --> 00:13:12,440
Oh, if I could only find the money.

201
00:13:12,440 --> 00:13:14,360
$88,000, I think you said.

202
00:13:14,360 --> 00:13:16,520
I could only find the money and prove who had done it

203
00:13:16,520 --> 00:13:18,680
and prove Jerry innocent and just for one second

204
00:13:18,680 --> 00:13:21,800
get past that devilish smug mask of yours that's driving me.

205
00:13:23,720 --> 00:13:24,920
Anything wrong, Dorothy?

206
00:13:24,920 --> 00:13:29,240
No, no, nothing at all.

207
00:13:29,240 --> 00:13:31,240
You've been following me around and around this table.

208
00:13:32,360 --> 00:13:33,960
Have you been looking at something?

209
00:13:35,160 --> 00:13:38,040
Only admiring your billiard room, that's all.

210
00:13:38,040 --> 00:13:41,880
Oh, you haven't been looking at the suitcase, for instance?

211
00:13:41,880 --> 00:13:43,320
Oh, well, the suitcase.

212
00:13:43,320 --> 00:13:44,920
No, over on the bench under the cue rack.

213
00:13:45,800 --> 00:13:48,440
The suitcase that contains legal papers.

214
00:13:49,240 --> 00:13:50,920
I hadn't even noticed it.

215
00:13:52,120 --> 00:13:53,000
Mr. Rall.

216
00:13:53,000 --> 00:13:53,720
Yes, Dorothy?

217
00:13:53,720 --> 00:13:56,040
I'm afraid I've taken up a lot of your time

218
00:13:56,040 --> 00:13:58,200
and not done myself any good

219
00:13:58,200 --> 00:14:00,520
and made something of a spectacle of myself.

220
00:14:00,520 --> 00:14:02,360
Frankly, young woman, you have.

221
00:14:02,360 --> 00:14:04,520
Well, if you won't help me, you won't.

222
00:14:04,520 --> 00:14:05,480
That's that.

223
00:14:05,480 --> 00:14:07,480
If you don't mind, I'd like to go now.

224
00:14:07,480 --> 00:14:09,720
Suppose, my dear, I didn't choose to let you go.

225
00:14:09,720 --> 00:14:12,840
But why, why shouldn't you?

226
00:14:12,840 --> 00:14:14,680
What harm can I do?

227
00:14:14,680 --> 00:14:15,880
Now, who was it, who was it?

228
00:14:15,880 --> 00:14:18,440
Was it Meredith who remarked that the last thing

229
00:14:18,440 --> 00:14:21,640
to be civilized by man will be woman?

230
00:14:21,640 --> 00:14:24,440
Will be woman? I think it was, yes.

231
00:14:24,440 --> 00:14:25,640
And you know, and a slanderous woman

232
00:14:25,640 --> 00:14:26,760
can do a great deal of harm.

233
00:14:26,760 --> 00:14:30,120
But I, I haven't done you any harm so far.

234
00:14:30,120 --> 00:14:31,640
We're all alone in this house.

235
00:14:32,760 --> 00:14:34,200
There's not even a servant here.

236
00:14:35,160 --> 00:14:39,400
Now, if I chose to get between you and the door like this.

237
00:14:39,400 --> 00:14:40,440
Keep away from me.

238
00:14:40,440 --> 00:14:42,040
Oh, I'm not coming near you, Dorothy.

239
00:14:42,040 --> 00:14:44,120
I'm merely standing between you and the door.

240
00:14:45,240 --> 00:14:46,440
Now, I suppose you realize that

241
00:14:47,240 --> 00:14:49,640
I could turn very nasty in my life.

242
00:14:49,640 --> 00:14:50,840
What are you going to do?

243
00:14:50,840 --> 00:14:55,480
Do? Why, well, I'm going to open the door for you like this.

244
00:14:56,680 --> 00:14:59,880
I'm going to say, God bless you, my child.

245
00:14:59,880 --> 00:15:01,560
As befits a New Year's greeting.

246
00:15:02,120 --> 00:15:05,400
I'm going to show you out and wish you good night.

247
00:15:05,400 --> 00:15:05,900
You.

248
00:15:09,080 --> 00:15:11,640
Would you, you, you, you don't mind?

249
00:15:11,640 --> 00:15:13,640
Mind? Certainly not.

250
00:15:14,680 --> 00:15:16,760
You've got something to hide, haven't you, Mr. Rolfe?

251
00:15:16,760 --> 00:15:21,560
No, no, nothing, young woman, that I can't hide.

252
00:15:22,360 --> 00:15:23,560
Good night.

253
00:15:43,560 --> 00:15:44,360
Operator.

254
00:15:44,360 --> 00:15:45,960
What number are you calling, please?

255
00:15:45,960 --> 00:15:49,560
Operator, I want to get to police headquarters in New York City.

256
00:15:49,560 --> 00:15:51,320
No, no, no, no, that that would take too long.

257
00:15:51,320 --> 00:15:52,120
Wait, wait, wait.

258
00:15:53,000 --> 00:15:54,680
Get me the local police station.

259
00:15:54,680 --> 00:15:57,720
This is Mallingford eight, eight, nine, one.

260
00:15:57,720 --> 00:15:58,840
The local police station?

261
00:15:58,840 --> 00:16:00,200
Yes, yes, that's right.

262
00:16:00,200 --> 00:16:03,560
The number you want is Mallingford three to six.

263
00:16:03,560 --> 00:16:04,680
I will ring them.

264
00:16:04,680 --> 00:16:05,480
Thank you.

265
00:16:07,960 --> 00:16:09,800
Why is he so confident?

266
00:16:10,440 --> 00:16:12,360
What has he got up his sleeve?

267
00:16:12,360 --> 00:16:14,200
Mallingford police station.

268
00:16:14,200 --> 00:16:17,880
Oh, let me speak to the chief of police, please.

269
00:16:18,600 --> 00:16:19,880
You're speaking to him, ma'am.

270
00:16:20,840 --> 00:16:23,480
Nobody else is stay up here on New Year's Eve.

271
00:16:23,480 --> 00:16:25,960
My name is Dale, Miss Dorothy Dale.

272
00:16:25,960 --> 00:16:29,000
I'm speaking from Green Acres, Mr. Derek Rolfe's house,

273
00:16:29,000 --> 00:16:30,920
about two miles off the post road.

274
00:16:30,920 --> 00:16:32,200
Do you know it?

275
00:16:32,200 --> 00:16:34,440
Yes, I know it, but can't you talk louder?

276
00:16:34,440 --> 00:16:35,720
I can hardly hear you.

277
00:16:35,720 --> 00:16:37,320
I don't dare talk louder.

278
00:16:37,320 --> 00:16:40,040
I'm speaking from a phone just outside the post road.

279
00:16:40,040 --> 00:16:43,800
What about it?

280
00:16:43,800 --> 00:16:47,400
You want to recover the city and provincial bank money, don't you?

281
00:16:47,400 --> 00:16:48,600
I sure do, Miss.

282
00:16:48,600 --> 00:16:49,800
That money's hot, but...

283
00:16:49,800 --> 00:16:50,600
It's here.

284
00:16:50,600 --> 00:16:53,640
It's in this house, in this billiard room now.

285
00:16:53,640 --> 00:16:55,960
Oh, who's got it?

286
00:16:55,960 --> 00:16:57,560
Derek Rolfe himself.

287
00:16:58,360 --> 00:17:01,000
Look, Miss, is this on the level?

288
00:17:01,000 --> 00:17:02,440
I swear it's true.

289
00:17:02,440 --> 00:17:03,640
I've seen the money.

290
00:17:03,640 --> 00:17:05,800
Rolfe's a prominent people, you know.

291
00:17:05,800 --> 00:17:07,240
I can't help that.

292
00:17:07,240 --> 00:17:10,440
There's a big suitcase completely full of money in packages

293
00:17:10,440 --> 00:17:14,600
fastened with the paper label of the city and provincial bank,

294
00:17:14,600 --> 00:17:16,840
and that's not his own bank.

295
00:17:16,840 --> 00:17:18,040
Take it easy now.

296
00:17:18,040 --> 00:17:20,200
The lid of the suitcase wasn't quite closed.

297
00:17:20,200 --> 00:17:21,800
He thought he'd be alone here tonight,

298
00:17:21,800 --> 00:17:23,640
and that's why he was careless.

299
00:17:23,640 --> 00:17:25,640
Does he know you saw the money?

300
00:17:25,640 --> 00:17:27,000
Did I see the money?

301
00:17:27,000 --> 00:17:30,200
I... I... I'm not quite sure.

302
00:17:30,200 --> 00:17:31,800
You're not sure?

303
00:17:31,800 --> 00:17:34,040
No, I could almost have sworn he knew I saw the money,

304
00:17:34,040 --> 00:17:36,200
but he didn't seem to care.

305
00:17:36,200 --> 00:17:38,040
He... Be careful.

306
00:17:38,040 --> 00:17:40,040
The billiard room door's opening.

307
00:17:40,040 --> 00:17:42,840
I thought I heard someone using the telephone out here.

308
00:17:42,840 --> 00:17:45,240
Excuse me, Mr. Rolfe, I... I only...

309
00:17:45,240 --> 00:17:47,240
What's this about the door, Rolfe?

310
00:17:47,240 --> 00:17:48,840
These doors are rather thick, Dorothy,

311
00:17:48,840 --> 00:17:52,840
but I was under the impression that I heard somebody say police.

312
00:17:52,840 --> 00:17:54,840
Yes. Well, uh...

313
00:17:54,840 --> 00:17:56,840
Yes, you did.

314
00:17:56,840 --> 00:17:59,240
You weren't phoning the police by any chance, were you?

315
00:17:59,240 --> 00:18:00,840
Yes, I... I was.

316
00:18:00,840 --> 00:18:01,800
Why?

317
00:18:01,800 --> 00:18:02,840
I, uh...

318
00:18:02,840 --> 00:18:04,440
Go on, go on, go on. Why?

319
00:18:04,440 --> 00:18:07,640
As a matter of fact, I was trying to get in touch with Jerry.

320
00:18:07,640 --> 00:18:10,040
That's it. He's at police headquarters in New York,

321
00:18:10,040 --> 00:18:11,800
and I was trying to get in touch with him

322
00:18:11,800 --> 00:18:14,040
to see if they'd let me talk to him on New Year's Eve.

323
00:18:14,040 --> 00:18:16,040
You know, I thought it would cheer him up.

324
00:18:16,040 --> 00:18:18,440
Look, Miss, this is the Mellingford Chief of Police.

325
00:18:18,440 --> 00:18:19,640
Are you still there?

326
00:18:19,640 --> 00:18:20,840
What's that? What? Mellingford?

327
00:18:20,840 --> 00:18:23,640
Well, it's a New York call relayed through the local station.

328
00:18:23,640 --> 00:18:25,240
You... You don't mind?

329
00:18:25,240 --> 00:18:28,040
Not at all. Please go right ahead.

330
00:18:28,040 --> 00:18:29,240
Oh, by the way...

331
00:18:29,240 --> 00:18:30,440
What?

332
00:18:30,440 --> 00:18:32,840
I don't think you'll find that money, young woman.

333
00:18:32,840 --> 00:18:34,840
Good night.

334
00:18:34,840 --> 00:18:38,840
Listen, Miss, are you still on the end of the wire or aren't you?

335
00:18:38,840 --> 00:18:41,240
Yes, but I couldn't talk to you. He was here.

336
00:18:41,240 --> 00:18:42,440
Who was there?

337
00:18:42,440 --> 00:18:43,640
Derek Rolfe.

338
00:18:43,640 --> 00:18:46,040
He said I'd never find the money.

339
00:18:46,040 --> 00:18:48,040
You mean he admits he's got it?

340
00:18:48,040 --> 00:18:50,440
Well, no. He just smiles and smiles.

341
00:18:50,440 --> 00:18:53,240
He's got some trick up his sleeve. I know it.

342
00:18:53,240 --> 00:18:54,840
Oh, it'll have to be a good one.

343
00:18:54,840 --> 00:18:57,240
Please never mind that. Can you come over now?

344
00:18:57,240 --> 00:18:58,840
Oh...

345
00:18:58,840 --> 00:19:01,640
All right, Miss, I'll... I'll take a chance.

346
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
Who else is in the house with you?

347
00:19:03,640 --> 00:19:05,640
Nobody. I'm all alone with him.

348
00:19:05,640 --> 00:19:08,040
What are you going to do if he tries to light out with the money?

349
00:19:08,040 --> 00:19:09,240
I don't see what I can do.

350
00:19:09,240 --> 00:19:11,640
That's all the more reason for you to get here quickly.

351
00:19:11,640 --> 00:19:15,240
I swear you'll find the money in that billiard room only. Hurry.

352
00:19:15,240 --> 00:19:22,040
Five minutes. Ten minutes. Fifteen minutes.

353
00:19:23,240 --> 00:19:25,640
It can seem a very long time to a waiting girl

354
00:19:25,640 --> 00:19:28,040
crouching in a cold and dim lit hallway

355
00:19:28,040 --> 00:19:31,240
outside a closed door, hearing only...

356
00:19:31,240 --> 00:19:33,240
...a voice.

357
00:19:33,240 --> 00:19:35,240
A voice.

358
00:19:35,240 --> 00:19:37,240
A voice.

359
00:19:37,240 --> 00:19:39,240
A voice.

360
00:19:39,240 --> 00:19:41,240
A voice.

361
00:19:41,240 --> 00:19:43,240
A voice.

362
00:19:43,240 --> 00:19:45,240
A voice.

363
00:19:45,240 --> 00:19:47,240
A voice.

364
00:19:47,240 --> 00:19:49,240
A voice.

365
00:19:49,240 --> 00:19:51,240
A voice.

366
00:19:51,240 --> 00:19:53,240
A voice.

367
00:19:53,240 --> 00:19:55,240
A voice.

368
00:19:55,240 --> 00:19:57,240
A voice.

369
00:19:57,240 --> 00:19:58,640
Shh.

370
00:19:58,740 --> 00:20:01,440
Miss Dale, I'm Joe Hollister, chief of police.

371
00:20:01,540 --> 00:20:03,040
Yes, I recognized your voice.

372
00:20:03,140 --> 00:20:05,140
The front door wasn't locked, so I just walked in.

373
00:20:05,240 --> 00:20:07,840
I hoped you would. I didn't want to leave here.

374
00:20:07,940 --> 00:20:10,440
Has Mr. Rolfe come out of that room since you talked to me?

375
00:20:10,540 --> 00:20:11,540
No.

376
00:20:11,640 --> 00:20:14,440
Then according to what you claim, he's still in there with a suitcase full of money.

377
00:20:14,540 --> 00:20:15,840
That's right, Mr. Hollister.

378
00:20:15,940 --> 00:20:19,540
Now, look, Miss, before we go any further, there's something I ought to tell you.

379
00:20:19,640 --> 00:20:20,440
Well?

380
00:20:20,540 --> 00:20:23,340
Well, I... I checked with New York about you.

381
00:20:23,440 --> 00:20:25,740
And what did they say?

382
00:20:25,740 --> 00:20:28,340
Yes, Miss Hollister. And what did they say about her?

383
00:20:28,440 --> 00:20:29,240
Mr. Rolfe!

384
00:20:29,340 --> 00:20:30,740
I'm rather interested in knowing that myself.

385
00:20:30,840 --> 00:20:32,640
So you could hear everything through that door?

386
00:20:32,740 --> 00:20:34,440
Of course I could hear everything through the door,

387
00:20:34,540 --> 00:20:37,640
including our conversation with our friend, the chief of police.

388
00:20:37,740 --> 00:20:38,840
Good evening, Mr. Hollister.

389
00:20:38,940 --> 00:20:40,240
Good evening, Mr. Rolfe.

390
00:20:40,340 --> 00:20:41,440
This young lady says that...

391
00:20:41,540 --> 00:20:43,640
I know, I know what she says.

392
00:20:43,740 --> 00:20:45,340
Will you come into the billiard room, please?

393
00:20:45,440 --> 00:20:45,940
Both of you?

394
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
Oh.

395
00:20:47,140 --> 00:20:48,840
Thank you.

396
00:20:48,940 --> 00:20:50,440
Just what trick are you up to now?

397
00:20:50,540 --> 00:20:51,640
Trick? You talk of tricks?

398
00:20:51,740 --> 00:20:54,240
Now, just a minute now. Take it easy.

399
00:20:54,240 --> 00:20:57,740
What I want to know is, where's this suitcase Miss Dale was talking about?

400
00:20:57,840 --> 00:20:58,740
There it is.

401
00:20:58,840 --> 00:21:01,040
What, you mean that empty suitcase on the bench beside you?

402
00:21:01,140 --> 00:21:01,940
Empty suitcase?

403
00:21:02,040 --> 00:21:02,940
Yes, that's what I said.

404
00:21:03,040 --> 00:21:04,740
It wasn't empty when I left this room.

405
00:21:04,840 --> 00:21:06,740
Chief, do you mind seeing for yourself?

406
00:21:06,840 --> 00:21:10,340
Well, it isn't empty. It's empty now, Miss.

407
00:21:10,440 --> 00:21:13,740
Hollister, it would gratify me to clear this matter up here and now.

408
00:21:13,840 --> 00:21:15,140
It would gratify me, too.

409
00:21:15,240 --> 00:21:17,940
I'm tired of this slanderous nonsense, and I'm going to end it.

410
00:21:18,040 --> 00:21:20,040
This young woman told you that I had...

411
00:21:20,140 --> 00:21:20,940
What was it?

412
00:21:21,040 --> 00:21:23,740
Some $88,000 in this room only a few minutes ago.

413
00:21:23,740 --> 00:21:24,840
I still say you had.

414
00:21:24,940 --> 00:21:28,040
Curb your temper, please, while I ask you some straight questions.

415
00:21:28,140 --> 00:21:29,040
Can you do that?

416
00:21:29,140 --> 00:21:30,440
You better answer her, Miss.

417
00:21:30,540 --> 00:21:32,240
All right, I'll try.

418
00:21:32,340 --> 00:21:35,340
Did I or did I not leave the billiard room at any time?

419
00:21:35,440 --> 00:21:36,240
No, you didn't.

420
00:21:36,340 --> 00:21:37,240
Good.

421
00:21:37,340 --> 00:21:40,540
Now, there's only one door and no window.

422
00:21:40,640 --> 00:21:42,640
Only a skylight covered with snow.

423
00:21:42,740 --> 00:21:44,240
So I didn't leave that way, did I?

424
00:21:44,340 --> 00:21:45,340
No, I suppose you didn't.

425
00:21:45,440 --> 00:21:48,640
Therefore, unless you're lying, the money must still be in this room.

426
00:21:48,740 --> 00:21:49,040
Yes.

427
00:21:49,140 --> 00:21:49,840
Then where is it?

428
00:21:49,940 --> 00:21:52,740
I don't know. You must have hidden it someplace.

429
00:21:52,840 --> 00:21:53,340
Where?

430
00:21:53,340 --> 00:21:55,540
I'm afraid Mr. Raoult's right, Miss.

431
00:21:55,640 --> 00:21:57,040
Take a look around you.

432
00:21:57,140 --> 00:21:58,340
One pool table.

433
00:21:58,440 --> 00:22:00,140
Comes apart so you can examine it.

434
00:22:00,240 --> 00:22:01,040
One radio.

435
00:22:01,140 --> 00:22:02,840
Go on, examine that too.

436
00:22:02,940 --> 00:22:05,640
One overhead light, one standing lamp, one bare bench,

437
00:22:05,740 --> 00:22:08,340
one rack of cues, one rack of pool balls.

438
00:22:08,440 --> 00:22:09,440
Now, that's everything.

439
00:22:09,540 --> 00:22:12,640
Now, can you tell me where I could hide enough money to fill a suitcase?

440
00:22:12,740 --> 00:22:13,540
No, I can't.

441
00:22:13,640 --> 00:22:15,740
It's impossible, Miss. The stuff's not here.

442
00:22:15,840 --> 00:22:17,740
It must be here. It's either here or else...

443
00:22:17,840 --> 00:22:18,340
Or else what?

444
00:22:18,440 --> 00:22:19,340
Or else it vanished.

445
00:22:19,440 --> 00:22:21,540
Oh, Mr. Hollister, haven't we had quite enough of this?

446
00:22:21,640 --> 00:22:22,640
Yes, I guess we have.

447
00:22:22,640 --> 00:22:24,140
Now, look here, Miss Dale.

448
00:22:24,240 --> 00:22:27,240
I like the way you talked and I thought you were talking straight.

449
00:22:27,340 --> 00:22:30,140
Will you just tell me why you try to string me along like that?

450
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
You know, I think I can tell you, Chief Hollister.

451
00:22:32,340 --> 00:22:35,940
I wasn't exactly asking you, Mr. Raoult, but...

452
00:22:36,040 --> 00:22:36,740
Well, go ahead.

453
00:22:36,840 --> 00:22:41,240
You know, perhaps, that she's engaged to a man who was mixed up in the city and provincial robbery?

454
00:22:41,340 --> 00:22:41,940
He was not.

455
00:22:42,040 --> 00:22:45,340
It was neither a very clever nor a very far-sighted attempt.

456
00:22:45,440 --> 00:22:49,840
I'm inclined to think that she'll not have a job when my aunt returns.

457
00:22:49,840 --> 00:22:53,540
But as I say, it was a case of any old attempt to shield Jerry Wynton.

458
00:22:53,640 --> 00:22:54,840
Did somebody mention my name?

459
00:22:54,940 --> 00:22:56,540
Jerry! Oh, Jerry!

460
00:22:56,640 --> 00:22:59,540
Dear Dolly, steady. I'm alive. I'm not a ghost.

461
00:22:59,640 --> 00:23:00,940
You needn't dive at me like that.

462
00:23:01,040 --> 00:23:03,440
But how did you get here? How did you get away?

463
00:23:03,540 --> 00:23:06,740
I was trying to tell you, Miss, when our host parted in.

464
00:23:06,840 --> 00:23:09,540
The D.A. has convinced you a young man had nothing to do with this.

465
00:23:09,640 --> 00:23:10,840
That's right, Dolly.

466
00:23:10,940 --> 00:23:13,240
And I thought I'd better come out and take you back to New York with me.

467
00:23:13,340 --> 00:23:16,840
I was never so bad to see anybody in my life.

468
00:23:16,940 --> 00:23:17,840
Put your arms around me.

469
00:23:17,840 --> 00:23:22,740
Dolly, I suppose you'd mind if I picked up this cue and went on practicing.

470
00:23:22,840 --> 00:23:25,240
Let's try the eight ball all the way down the table.

471
00:23:25,340 --> 00:23:27,240
Come on, Dolly. It'll be New Year's in a few minutes.

472
00:23:27,340 --> 00:23:28,340
There's nothing to worry about.

473
00:23:28,440 --> 00:23:29,740
There is something to worry about.

474
00:23:29,840 --> 00:23:32,040
He's got the money, the whole 88,000.

475
00:23:32,140 --> 00:23:33,940
I know it. I'm sure of it.

476
00:23:34,040 --> 00:23:36,940
Only we can't find it. It's hidden somewhere in this room.

477
00:23:37,040 --> 00:23:39,740
As I said before, haven't we had just about enough of this?

478
00:23:39,840 --> 00:23:42,140
The chief of police there won't believe me, but it's true.

479
00:23:42,240 --> 00:23:44,240
I've heard a lot about that money myself.

480
00:23:44,240 --> 00:23:48,540
I'll bet you have sons for nothing but hot money, hot money, hot money...

481
00:23:48,640 --> 00:23:50,140
and where is it, where is it, where is it...

482
00:23:50,240 --> 00:23:52,140
until I thought I was going off my nut.

483
00:23:52,240 --> 00:23:56,140
If I could prove Derek Rolfe had anything to do with this, I'd...

484
00:23:56,240 --> 00:23:59,140
Dolly, what's the matter?

485
00:23:59,240 --> 00:24:00,140
Mr. Hollister.

486
00:24:00,240 --> 00:24:01,140
Yes, Miss?

487
00:24:01,240 --> 00:24:05,140
I think I know now where he's hidden the money.

488
00:24:05,240 --> 00:24:08,640
Well, that was a bad shot, Mr. Rolfe.

489
00:24:08,740 --> 00:24:11,640
You've made the white ball jump clear off the table.

490
00:24:11,740 --> 00:24:13,140
Well, there are plenty of others on the table.

491
00:24:13,140 --> 00:24:15,040
I tell you, I know where he's hidden it.

492
00:24:15,140 --> 00:24:16,040
Is it in this room?

493
00:24:16,140 --> 00:24:17,040
Yes.

494
00:24:17,140 --> 00:24:22,040
But where? In the pool table? In the radio? In some secret panel?

495
00:24:22,140 --> 00:24:23,040
No.

496
00:24:23,140 --> 00:24:24,040
You'd better speak up, Dolly.

497
00:24:24,140 --> 00:24:27,040
Has it ever struck you, any of you, that there is such a thing as an...

498
00:24:27,140 --> 00:24:29,040
invisible piece of furniture?

499
00:24:29,140 --> 00:24:33,040
An invisible piece of furniture? You mean we can't see it?

500
00:24:33,140 --> 00:24:36,040
No, it's in plain sight. It's smack in front of your eyes.

501
00:24:36,140 --> 00:24:40,040
But nobody ever sees it. You can't see it now.

502
00:24:40,140 --> 00:24:42,040
We may not understand you, Dolly.

503
00:24:42,040 --> 00:24:45,940
But by George Derek Rolfe does. Look at his face.

504
00:24:46,040 --> 00:24:47,940
Yes, I'm looking at it.

505
00:24:48,040 --> 00:24:48,940
What's the matter with all of you?

506
00:24:49,040 --> 00:24:51,940
Please don't become emotional, Mr. Rolfe. I detest emotion.

507
00:24:52,040 --> 00:24:55,940
Miss, there's a reward of 10,000 for the recovery of that money.

508
00:24:56,040 --> 00:24:56,940
If you know where it is, tell us.

509
00:24:57,040 --> 00:24:58,940
There's nothing easier. It's...

510
00:24:59,040 --> 00:25:01,940
Before that young woman says something she may regret, please listen to me.

511
00:25:02,040 --> 00:25:03,940
You've got him, Dolly. I don't know how or why, but you've got him.

512
00:25:04,040 --> 00:25:04,940
Go on, Mr. Rolfe.

513
00:25:05,040 --> 00:25:07,940
Tell me, Winton. You and I used to play on the same baseball team, didn't we?

514
00:25:08,040 --> 00:25:08,940
That's right. What about it?

515
00:25:09,040 --> 00:25:09,940
When did I play on that team?

516
00:25:09,940 --> 00:25:11,840
You were the pitcher. Why?

517
00:25:11,940 --> 00:25:12,840
Was I good?

518
00:25:12,940 --> 00:25:15,840
You had the best control and the best fast one I ever...

519
00:25:15,940 --> 00:25:18,840
Wait a minute. Why are you picking up that pool ball?

520
00:25:18,940 --> 00:25:19,840
What are you going to do?

521
00:25:19,940 --> 00:25:20,840
Take it easy, Mr. Rolfe.

522
00:25:20,940 --> 00:25:22,840
You three are across the room from me.

523
00:25:22,940 --> 00:25:24,840
I have a number of rather dangerous objects on the table here.

524
00:25:24,940 --> 00:25:26,840
And I'll split that girl's skull if she says another word.

525
00:25:26,940 --> 00:25:27,840
Don't be a blasted fool.

526
00:25:27,940 --> 00:25:29,840
You think I can't do it?

527
00:25:30,940 --> 00:25:33,840
Well, does that convince you I haven't lost my pitching arm?

528
00:25:33,940 --> 00:25:36,840
You didn't even get a chance to raise that gun.

529
00:25:36,940 --> 00:25:37,840
Oh, you don't.

530
00:25:37,840 --> 00:25:40,740
Don't try to pick it up. I said it'd lie down the floor.

531
00:25:40,840 --> 00:25:41,740
Get behind me, darling.

532
00:25:41,840 --> 00:25:42,740
You stay where you are.

533
00:25:42,840 --> 00:25:43,740
Move a step off First Basin.

534
00:25:43,840 --> 00:25:46,740
Maybe you'd better listen to her, Mr. Ales.

535
00:25:46,840 --> 00:25:48,740
Well, what are you going to do, Rolfe?

536
00:25:48,840 --> 00:25:50,740
You can't keep us here forever.

537
00:25:50,840 --> 00:25:52,740
I don't propose to keep you there forever.

538
00:25:52,840 --> 00:25:53,740
I'm not so enamored of your company.

539
00:25:53,840 --> 00:25:54,740
Now what's the game?

540
00:25:54,840 --> 00:25:55,740
Well, I'll make a bargain with you.

541
00:25:55,840 --> 00:25:56,740
Well?

542
00:25:56,840 --> 00:26:00,740
My car's outside with a little more gas than the state allows.

543
00:26:00,840 --> 00:26:02,740
Give me one clear hour to get away.

544
00:26:02,840 --> 00:26:04,740
Well, what do you say?

545
00:26:04,840 --> 00:26:06,740
I'm a cop, Mr. Rolfe.

546
00:26:06,740 --> 00:26:08,640
I can't make any bargains with you.

547
00:26:08,740 --> 00:26:09,640
No?

548
00:26:09,740 --> 00:26:11,640
No, and I'm coming over there after you.

549
00:26:11,740 --> 00:26:13,640
And you'll compel me to start throwing.

550
00:26:13,740 --> 00:26:15,640
Down, darling, down under the table.

551
00:26:15,740 --> 00:26:17,640
Hey, you missed that one, Mr. Rolfe.

552
00:26:17,740 --> 00:26:19,640
I'm not missed with this one.

553
00:26:20,740 --> 00:26:24,640
The shame to bust that till rack, Mr. Rolfe, but I'm still coming for you.

554
00:26:24,740 --> 00:26:26,640
You've lost your control, old son. You're done for.

555
00:26:26,740 --> 00:26:27,640
Let me try this.

556
00:26:27,740 --> 00:26:29,640
Yeah, that was the wildest pitch yet.

557
00:26:29,740 --> 00:26:30,640
Darling, look.

558
00:26:30,740 --> 00:26:31,640
Don't get up, but look.

559
00:26:31,740 --> 00:26:32,640
What is it?

560
00:26:32,740 --> 00:26:33,640
The radiator, the steam radiator.

561
00:26:33,740 --> 00:26:35,640
It's knocked the whole thing sideways.

562
00:26:35,640 --> 00:26:37,540
Have you ever seen that happen to a radiator before?

563
00:26:37,640 --> 00:26:39,540
Of course not, because it's a dummy radiator.

564
00:26:39,640 --> 00:26:40,540
Dummy radiator?

565
00:26:40,640 --> 00:26:41,540
See, I got you, Rolfe.

566
00:26:41,640 --> 00:26:44,540
I'm not too old to handle a bird like you.

567
00:26:44,640 --> 00:26:46,540
You haven't even got a search warrant.

568
00:26:46,640 --> 00:26:47,540
I'll take a chance.

569
00:26:50,640 --> 00:26:52,540
Well, what...

570
00:26:52,640 --> 00:26:54,540
What was that about?

571
00:26:54,640 --> 00:26:55,540
A dummy radiator?

572
00:26:55,640 --> 00:26:56,540
Yes. Look.

573
00:26:56,640 --> 00:26:57,540
Look here.

574
00:26:57,640 --> 00:27:00,540
It's got a little oil burner inside to make it give out heat.

575
00:27:00,640 --> 00:27:01,540
Yeah?

576
00:27:01,640 --> 00:27:03,540
And it hinges at the back to form a lot of compartments

577
00:27:03,540 --> 00:27:05,440
where you can hide as much money as you like.

578
00:27:05,540 --> 00:27:08,440
I saw the hinges when he told me to go over to the radiator,

579
00:27:08,540 --> 00:27:10,440
but I didn't guess what they meant.

580
00:27:10,540 --> 00:27:12,440
It's really a safe that never attracts attention

581
00:27:12,540 --> 00:27:14,440
because nobody ever notices it.

582
00:27:14,540 --> 00:27:16,440
And the stuff's here all right.

583
00:27:16,540 --> 00:27:18,440
There, Mr. Hollister.

584
00:27:18,540 --> 00:27:21,440
That's what I saw in the suitcase.

585
00:27:21,540 --> 00:27:25,440
I told you there was a $10,000 reward for that, miss.

586
00:27:25,540 --> 00:27:27,440
Oh, did you hear that?

587
00:27:27,540 --> 00:27:30,440
Turn on the radio, Jerry.

588
00:27:30,540 --> 00:27:31,440
Go on, turn it on.

589
00:27:31,440 --> 00:27:33,340
Welcome in the new year.

590
00:27:33,340 --> 00:28:02,240
Didn't you tell me, all of you, that the money was hot?

591
00:28:03,340 --> 00:28:28,240
And so ends Nothing Up My Sleeve,

592
00:28:28,340 --> 00:28:32,240
starring Alissa Landy and George Koloros.

593
00:28:32,240 --> 00:28:39,140
Tonight's story of Suspense.

594
00:28:39,240 --> 00:28:43,140
Columbia presents these tales of mystery and intrigue

595
00:28:43,240 --> 00:28:49,140
and dangerous adventure for your relaxation and enjoyment.

596
00:28:49,240 --> 00:28:52,140
Next Tuesday, there'll be another in this series,

597
00:28:52,140 --> 00:29:03,040
Same Hour, 9.30 Eastern Wartime.

598
00:29:03,140 --> 00:29:08,040
William Spear, the producer, John Deeks, the director,

599
00:29:08,140 --> 00:29:10,040
Bernard Herman, the composer, conductor,

600
00:29:10,140 --> 00:29:13,040
and John Dixon Carr, the author,

601
00:29:13,040 --> 00:29:25,940
our collaborators on Suspense.

602
00:29:25,940 --> 00:29:43,840
This is the Columbia Broadcasting System.

