WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.000
Suspense.

00:30.000 --> 00:35.000
Suspense is compounded of mystery and intrigue in dangerous adventure.

00:36.000 --> 00:40.000
Stories calculated to intrigue you, to stir your nerves.

00:41.000 --> 00:45.000
Tonight, for instance, as we begin, you may want to ask yourself,

00:45.000 --> 00:51.000
how could a young lady, a bride, walk out on a balcony alone and vanish?

00:51.000 --> 00:54.000
Completely vanish.

00:54.000 --> 00:58.000
We trust that while you are wondering how and why it was this,

00:58.000 --> 01:00.000
we shall keep you in...

01:01.000 --> 01:03.000
Suspense.

01:03.000 --> 01:31.000
For Suspense, tonight CBS presents The Bride Vanishes by John Dickson Carr.

01:31.000 --> 01:33.000
Italy in springtime.

01:33.000 --> 01:37.000
Italy as we used to know it before the jackal struck.

01:37.000 --> 01:42.000
And the island of Capri, twenty miles out across the bay of Naples.

01:43.000 --> 01:48.000
Blue water a dazzle under the sun, behind through the bone white beaches,

01:48.000 --> 01:51.000
and Vesuvius dull purple in a heat haze.

01:51.000 --> 01:59.000
Ahead, as the little steamer from Naples chugs out across the bay, rises Capri.

01:59.000 --> 02:03.000
Olive trees and white roads and vineyards above the cliffs.

02:03.000 --> 02:07.000
Could young Americans find a better place to spend their honeymoon?

02:07.000 --> 02:14.000
While the guitars sing and the warm winds blow and the little steamer carries them.

02:17.000 --> 02:19.000
Well, Mrs. Courtney?

02:19.000 --> 02:21.000
Well, Mr. Courtney.

02:22.000 --> 02:25.000
I can't keep it up, Lucy.

02:25.000 --> 02:28.000
I'm going to break down and ask if you're happy.

02:28.000 --> 02:30.000
Oh, I'll break down too.

02:30.000 --> 02:34.000
I want to walk up to everybody I meet and say, wee, just like that.

02:34.000 --> 02:38.000
What I want to do is turn somersaults myself all along this deck here.

02:38.000 --> 02:43.000
I want to say, I've been married to Tom Courtney for practically two weeks.

02:43.000 --> 02:47.000
And now we're going to have a villa at Capri for a month.

02:47.000 --> 02:51.000
Oh, Tom, I ought to be the happiest woman in the world.

02:51.000 --> 02:52.000
Only...

02:52.000 --> 02:54.000
You're shivered. What's wrong?

02:54.000 --> 02:58.000
Well, ever since we got aboard this ship, people have been staring at me.

02:58.000 --> 03:00.000
I can't blame you for that, dear.

03:00.000 --> 03:02.000
No, no, I mean in a funny way.

03:02.000 --> 03:06.000
And muttering. Even your American friend. What's his name?

03:06.000 --> 03:07.000
Granger?

03:07.000 --> 03:11.000
Mr. Granger. When you introduced him to me at Naples, I thought his eyes were going to pop out.

03:11.000 --> 03:14.000
Be careful. He's standing over by the rail now.

03:14.000 --> 03:16.000
He lives at Capri.

03:16.000 --> 03:20.000
I like to see him wearing that white ten-gallon hat in Italy.

03:20.000 --> 03:25.000
Before Granger made money in oil wells, he was a real old-fashioned cow puncher.

03:25.000 --> 03:28.000
And he's proud of it. Good fellow, too.

03:28.000 --> 03:34.000
He's too polite to say anything, but he keeps looking around at me, just the same as the rest of them do.

03:34.000 --> 03:36.000
Well?

03:36.000 --> 03:38.000
Well, Tom, they look scared.

03:38.000 --> 03:42.000
You know, Lucy, this isn't the time to start imagining things.

03:42.000 --> 03:46.000
I know. Maybe I'm just so happy I'm afraid it can't last.

03:46.000 --> 03:47.000
Oh, don't say that.

03:47.000 --> 03:52.000
But wouldn't it be pretty awful if something did happen and we weren't together any longer?

03:52.000 --> 03:56.000
Wait a minute. Hasn't this ship stopped?

03:56.000 --> 03:59.000
Yes. Well, it is Capri ahead of us, isn't it?

03:59.000 --> 04:03.000
It can't be anything else. Well, it seems a funny place to stop.

04:03.000 --> 04:06.000
No sign of a harbor. Only rocks and little gray cliffs.

04:06.000 --> 04:09.000
Oh, Mr. Granger. Mr. Granger.

04:09.000 --> 04:10.000
Yes, young fellow?

04:10.000 --> 04:12.000
You happen to know why we're stopping here?

04:12.000 --> 04:17.000
Oh, yes. That's an easy one, son. We're stopping so that you and your good lady

04:17.000 --> 04:22.000
and anybody else who's curious can get a look at the Blue Grotto.

04:22.000 --> 04:24.000
The Blue Grotto, of course.

04:24.000 --> 04:28.000
Now just shave your eyes with your hand, then.

04:28.000 --> 04:31.000
You see that tiny little arch under the cliff?

04:31.000 --> 04:32.000
Yes.

04:32.000 --> 04:35.000
And all the little white rowboats are coming out towards us?

04:35.000 --> 04:36.000
Yes.

04:36.000 --> 04:41.000
Now when the first boat comes alongside, you climb down that iron ladder and get in.

04:41.000 --> 04:45.000
The boatman will row you out and through the arch into the Grotto.

04:45.000 --> 04:47.000
It's a great big dark cavern.

04:47.000 --> 04:51.000
The water in there looks as though it's lit up underneath with blue fire.

04:51.000 --> 04:52.000
Would you like to go out and see it, Lizzie?

04:52.000 --> 04:53.000
Oh, I'd love to.

04:53.000 --> 04:55.000
But let me give you a little tip, though.

04:55.000 --> 04:59.000
The current's pretty fast out there. You'll go shooting under that arch like 60.

04:59.000 --> 05:00.000
Are we likely to upset?

05:00.000 --> 05:03.000
Oh, no. No, but the arch isn't as high as your head.

05:03.000 --> 05:06.000
When you see it come and lie back flat in the boat,

05:06.000 --> 05:09.000
that is unless you want your block now, sure.

05:09.000 --> 05:13.000
Thanks, Mr. Granger. We'll remember. Come along, Lucy.

05:21.000 --> 05:24.000
Easy on the ladder, Lucy. Don't look frowned yet.

05:24.000 --> 05:28.000
Oh, I'm all right, darling. And just as good a swimmer as you are.

05:28.000 --> 05:31.000
I'm in the boat now. Take one more step. Steady.

05:31.000 --> 05:36.000
Now turn around facing the boatman and sit down here beside him.

05:36.000 --> 05:38.000
What's the matter with the boatman?

05:38.000 --> 05:40.000
Easy, man. Do you want to upset us? Sit down.

05:40.000 --> 05:42.000
You'll come back, will you?

05:42.000 --> 05:45.000
Come back? I've never been here before in my life.

05:45.000 --> 05:48.000
Push off, man. Start rowing. The other boats are piling up behind you.

05:48.000 --> 05:50.000
You'll come back.

05:50.000 --> 05:54.000
Start rowing, can't you? And Ali Subitov, faster.

05:55.000 --> 05:58.000
Tom, he can't take his eyes off us.

05:58.000 --> 06:00.000
I wish he'd watch out where he's rowing.

06:00.000 --> 06:03.000
You'll come to live at the Villabour Castle, yes?

06:03.000 --> 06:05.000
Tom, how did he know that?

06:05.000 --> 06:08.000
He's the lady. She is not dead.

06:08.000 --> 06:11.000
Dead? Of course she's not dead. What are you talking about?

06:11.000 --> 06:14.000
She never come to Capri before?

06:14.000 --> 06:16.000
Never.

06:16.000 --> 06:22.000
Then I tell you, she will disappear just like the other one.

06:22.000 --> 06:23.000
Disappear?

06:23.000 --> 06:26.000
I'll rest my auras and I tell you.

06:26.000 --> 06:28.000
Tom, aren't we moving rather fast?

06:28.000 --> 06:30.000
Yes, that's the entrance to the grotto ahead.

06:30.000 --> 06:35.000
I tell you, there was a lady so much like you on a carpeting back.

06:35.000 --> 06:37.000
It scared me.

06:37.000 --> 06:39.000
Look, old man, I don't want to teach you your business,

06:39.000 --> 06:41.000
but you've got your back to that grotto.

06:41.000 --> 06:44.000
Take this lady back where she come from.

06:44.000 --> 06:46.000
Do not take her to the Villabour Castle.

06:46.000 --> 07:00.000
Down, see, flat on your back, down.

07:00.000 --> 07:04.000
Signore, signore, I am sorry. I almost make you get hurt.

07:04.000 --> 07:06.000
You know you nearly got your own head knocked off.

07:06.000 --> 07:09.000
Excuse me, nor, I am used to it.

07:09.000 --> 07:15.000
Now I will roll you round the blue grotto.

07:15.000 --> 07:22.000
I don't think I like it much, Tom.

07:22.000 --> 07:24.000
Neither do I.

07:24.000 --> 07:28.000
Dark, except for that blue light under the water.

07:28.000 --> 07:32.000
Oh, transparent. You can see the fishes swimming.

07:32.000 --> 07:36.000
Gentlemen of Boatman, this lady who disappeared from the Villabour Gaze.

07:36.000 --> 07:40.000
Two, three years ago she disappeared.

07:40.000 --> 07:43.000
You say she looked exactly like my wife?

07:43.000 --> 07:47.000
You see, signore, she was going to be married.

07:47.000 --> 07:50.000
She was trying on a, what do you call, her wedding dress.

07:50.000 --> 07:53.000
Her mother and sisters, they were in the room with her.

07:53.000 --> 07:56.000
She walked out on a balcony over the sea.

07:56.000 --> 07:59.000
You know what I mean, on a balcony over the sea?

07:59.000 --> 08:02.000
And nobody ever hear of her again.

08:02.000 --> 08:05.000
You mean she jumped over into the sea?

08:05.000 --> 08:07.000
Or a young girl going to be married.

08:07.000 --> 08:09.000
Kill herself, no, no, no, no.

08:09.000 --> 08:10.000
And what did happen?

08:10.000 --> 08:13.000
I don't know.

08:13.000 --> 08:18.000
But sometimes they say you can meet her ghost in the here.

08:18.000 --> 08:23.000
She float just under the water where you can see her.

08:23.000 --> 08:26.000
And turn over and over.

08:26.000 --> 08:29.000
And the wedding veil is still round her face.

08:29.000 --> 08:31.000
Tom, let's get out of here.

08:31.000 --> 08:33.000
You want to go, yes?

08:33.000 --> 08:35.000
Lucy, if this fellow's stringing us along.

08:35.000 --> 08:36.000
He's not stringing us along.

08:36.000 --> 08:38.000
Then somebody ought to know what this means.

08:38.000 --> 08:42.000
If we've inherited a haunted balcony where people disappear like soap bubbles.

08:42.000 --> 08:43.000
I say it's too much.

08:43.000 --> 08:46.000
Let's get back to our ship and talk to Granger.

08:46.000 --> 08:49.000
Yes, Boatman, take us back.

08:53.000 --> 08:55.000
Mr. Granger, Mr. Granger.

08:55.000 --> 08:56.000
I'm a poor man.

08:56.000 --> 08:58.000
You too, young woman.

08:58.000 --> 08:59.000
She's been starked with haphazard care.

08:59.000 --> 09:01.000
Give me a hand, Lucy.

09:01.000 --> 09:03.000
Thank you, dear.

09:03.000 --> 09:06.000
Oh, didn't anybody else go to the Blue Grotto?

09:06.000 --> 09:08.000
Well, ma'am, no.

09:08.000 --> 09:10.000
Not after they saw you go.

09:10.000 --> 09:11.000
It's all right.

09:11.000 --> 09:13.000
We've just heard the story, Mr. Granger.

09:13.000 --> 09:16.000
Oh, I ought to have told you about it myself.

09:16.000 --> 09:20.000
All the way out here, I've been cursing myself and thinking what a gnarly old badger I am.

09:20.000 --> 09:22.000
For not telling you when I first met you, Naples.

09:22.000 --> 09:24.000
The girl did vanish, then.

09:24.000 --> 09:26.000
By a first-rate miracle, yes.

09:26.000 --> 09:30.000
In broad daylight and within 20 feet of her mother and sisters.

09:30.000 --> 09:32.000
You don't look like a man who'd believe in miracles, Mr. Granger.

09:32.000 --> 09:33.000
Oh, I'm not, son.

09:33.000 --> 09:34.000
I'm just telling you what happened.

09:34.000 --> 09:36.000
But why is everybody so excited?

09:36.000 --> 09:38.000
Somebody must have thrown her off the balcony.

09:38.000 --> 09:43.000
Josephine Adams was all alone on a balcony 40 feet up a cliff, smooth as glass.

09:43.000 --> 09:44.000
She didn't fall.

09:44.000 --> 09:47.000
She wasn't thrown because there was no sound of a splash.

09:47.000 --> 09:52.000
And she didn't come back from the balcony because her mother and sisters were in front of the only door.

09:52.000 --> 09:58.000
Yet, within 15 seconds, 15 seconds, mind you, she just vanished.

09:58.000 --> 10:00.000
You believe that?

10:00.000 --> 10:01.000
Sure, I believe it, son.

10:01.000 --> 10:02.000
Well, it's a fact.

10:02.000 --> 10:04.000
Did you know the girl's family?

10:04.000 --> 10:05.000
Oh, very well.

10:05.000 --> 10:08.000
We've got a real English-speaking colony here.

10:08.000 --> 10:11.000
Oh, by the way, in about half a minute now, I'm going to show you your new home.

10:11.000 --> 10:13.000
Oh, can we see it here on the ship?

10:13.000 --> 10:15.000
Oh, sure you can, ma'am.

10:15.000 --> 10:17.000
It's on the edge of the cliff.

10:17.000 --> 10:21.000
Dr. Davis's house is on one side of it, and my shack's on the other.

10:21.000 --> 10:25.000
Uh, that's why I want to ask you a question.

10:25.000 --> 10:26.000
Of course.

10:26.000 --> 10:27.000
Ask anything you like.

10:27.000 --> 10:33.000
Well, I'm an old stager, ma'am, and not exactly up to the high-tone society around here, but do you...

10:33.000 --> 10:35.000
do you trust me?

10:35.000 --> 10:37.000
Yes, I think so.

10:37.000 --> 10:39.000
Well, then promise me something.

10:39.000 --> 10:44.000
Unless you're with somebody you do trust, keep away from that balcony.

10:44.000 --> 10:46.000
Do you honestly think there's danger or...

10:46.000 --> 10:50.000
I don't know, son. If I did, I wouldn't have to talk this way.

10:50.000 --> 10:53.000
Sounds like a dog barking. I thought I heard it before.

10:53.000 --> 10:59.000
What is, a big police dog, and led by a very handsome woman, if you ask me.

10:59.000 --> 11:03.000
Oh, Lord, here she is again. Oh, the Countess. She lives in our colony.

11:03.000 --> 11:07.000
She looks like an American. You take your eyes off her, Tom Courtney.

11:07.000 --> 11:11.000
She isn't American. Married a Count Parchisi or something like that.

11:11.000 --> 11:13.000
Just call her Nellie.

11:13.000 --> 11:15.000
My dear Mr. Granger.

11:15.000 --> 11:16.000
Hello, Nellie.

11:16.000 --> 11:20.000
It's true. Everybody told me so, but I couldn't believe it until I saw her.

11:20.000 --> 11:24.000
She does look exactly like poor Josephine Edmonds.

11:24.000 --> 11:27.000
Just as small, just as dainty.

11:27.000 --> 11:30.000
Please, is everybody trying to give me the jitters?

11:30.000 --> 11:32.000
Nellie, I want you to meet some friends of mine.

11:32.000 --> 11:35.000
Oh, you don't need to introduce me. I know who they are.

11:35.000 --> 11:37.000
You're the nice young couple who've taken that villa.

11:37.000 --> 11:39.000
I'm Nellie LeCasey.

11:39.000 --> 11:44.000
Oh, yes. This is my dog Tiberius, named after the wicked Roman emperor.

11:44.000 --> 11:46.000
You know who used to live at Capri?

11:46.000 --> 11:52.000
I must confess I'm terribly fascinated by wicked things.

11:52.000 --> 11:54.000
Aren't you, Mr. Courtney?

11:54.000 --> 11:57.000
Lucy, stop digging me in the ribs. I haven't done anything.

11:57.000 --> 11:58.000
No, and you're not going to.

11:58.000 --> 12:01.000
Tiberius seems to have taken quite a fancy to you, Mrs. Courtney.

12:01.000 --> 12:04.000
I've never known him to go to a stranger before.

12:04.000 --> 12:08.000
I only wish I could borrow him. He might be a charm against...

12:08.000 --> 12:11.000
Oh, I don't know. We'll be at the harbor in a few minutes.

12:11.000 --> 12:13.000
Then you must let me drive you up to the villa.

12:13.000 --> 12:17.000
You won't be able to get any servants, I'm afraid, because they won't stay there.

12:17.000 --> 12:20.000
But you can camp out.

12:20.000 --> 12:25.000
Look. There's the villa. We're passing it now.

12:25.000 --> 12:26.000
Where?

12:26.000 --> 12:28.000
On the cliff where I'm pointing.

12:28.000 --> 12:32.000
Wait a minute. There must be some mistake.

12:32.000 --> 12:34.000
That's not the Villa Bougayse.

12:34.000 --> 12:35.000
It sure is, son.

12:35.000 --> 12:39.000
That's a palace like all the other houses there.

12:39.000 --> 12:43.000
And I rented it furnished for about $25 a month.

12:43.000 --> 12:46.000
Can't you guess why you got it so cheap, son?

12:46.000 --> 12:50.000
If you take my advice, you'll turn around and go back to Naples by the next steamer.

12:50.000 --> 12:54.000
Harry Granger, don't be an idiot. Let's have some excitement.

12:54.000 --> 12:56.000
Let's have some excitement.

12:56.000 --> 12:59.000
Tom is beautiful.

12:59.000 --> 13:02.000
Too infinitely beautiful, if you ask me.

13:02.000 --> 13:04.000
There's the balcony.

13:04.000 --> 13:09.000
It's all right by daylight, son. Marble and tapestries and whatnot.

13:09.000 --> 13:16.000
But at night, when you've got to put out the lights, you start thinking what happened there.

13:16.000 --> 13:21.000
The moon over Capri makes a deathly daylight.

13:21.000 --> 13:26.000
You could see to read on that balcony if anyone went out there.

13:26.000 --> 13:31.000
Frosted glass doors open out on it from a big room on the ground floor.

13:31.000 --> 13:34.000
The moon is so beautiful.

13:34.000 --> 13:36.000
It's like a dream.

13:36.000 --> 13:38.000
It's like a dream.

13:38.000 --> 13:40.000
It's like a dream.

13:40.000 --> 13:42.000
It's like a dream.

13:42.000 --> 13:47.000
Frosted glass doors open out on it from a big room on the ground floor.

13:47.000 --> 13:54.000
Two determinedly calm persons and a dog sit looking at each other.

13:55.000 --> 13:57.000
Lucy, stop it.

13:57.000 --> 13:58.000
Stop what?

13:58.000 --> 14:00.000
Stop looking over at that balcony.

14:00.000 --> 14:02.000
I'm sorry, darling.

14:02.000 --> 14:06.000
Why are we sitting here anyway? There's an outer room that's much more comfortable.

14:06.000 --> 14:09.000
It's like having a toothache. A very little toothache.

14:09.000 --> 14:11.000
I may be dense, Angel, but I don't follow you.

14:11.000 --> 14:14.000
You put your tongue against the tooth to see if it'll hurt.

14:14.000 --> 14:17.000
You know it will hurt, but you go on doing it just the same.

14:17.000 --> 14:18.000
That's us.

14:18.000 --> 14:20.000
Maybe you're right.

14:20.000 --> 14:24.000
Oh, Tom, did you ever think we'd have a lovely house like this?

14:24.000 --> 14:26.000
The house is all right, yes.

14:26.000 --> 14:28.000
Then they have to go and spoil everything.

14:28.000 --> 14:31.000
Our honeymoon with this blasted Tommy Rod about.

14:31.000 --> 14:34.000
Hey, Tom, you're as jittery now as I was this afternoon.

14:34.000 --> 14:36.000
Oh, even Tiberius is jittery.

14:36.000 --> 14:40.000
Yes, I guess I am. Easy, boy. Easy, easy.

14:40.000 --> 14:42.000
Well, there's whiskey on the table.

14:42.000 --> 14:45.000
They call it beaky here.

14:45.000 --> 14:47.000
Make yourself a drink.

14:47.000 --> 14:49.000
In a minute. Not just now.

14:49.000 --> 14:53.000
Lucy, there's nothing wrong with that balcony.

14:53.000 --> 14:57.000
Suppose you walked out there this minute.

14:57.000 --> 15:00.000
I've had a horrible longing to try it.

15:00.000 --> 15:02.000
Just because I know I shouldn't.

15:02.000 --> 15:04.000
Well, nothing could attack you.

15:04.000 --> 15:06.000
All you'd have to do would be to yell.

15:06.000 --> 15:09.000
That'd bring Mr. Granger out on his balcony like a shot.

15:09.000 --> 15:12.000
And the neighbor on the other side of us would...

15:12.000 --> 15:14.000
Who is on the other side, by the way?

15:14.000 --> 15:16.000
A loony doctor.

15:16.000 --> 15:17.000
A what?

15:17.000 --> 15:19.000
A specialist in brain diseases.

15:19.000 --> 15:21.000
Dr. Davis. He's English.

15:21.000 --> 15:23.000
Listen.

15:23.000 --> 15:25.000
It's somebody in the other room.

15:25.000 --> 15:26.000
Easy, Tiberius. Easy.

15:26.000 --> 15:27.000
Tom, I'm afraid.

15:27.000 --> 15:29.000
It's all right, darling.

15:29.000 --> 15:31.000
You hold Tiberius' collar while I open the door.

15:31.000 --> 15:34.000
We don't want him to fly at anybody.

15:34.000 --> 15:36.000
We're going into the other room and stay there.

15:36.000 --> 15:37.000
Ready?

15:37.000 --> 15:39.000
Yes.

15:44.000 --> 15:46.000
Good evening, Mr. Courtney.

15:46.000 --> 15:48.000
Good evening, Mrs. Courtney.

15:48.000 --> 15:53.000
I'm no ghost, though you appear to regard me as one.

15:53.000 --> 15:56.000
I'm merely your neighbor, Dr. Rutherford Davis.

15:56.000 --> 15:59.000
Oh. Yes, of course.

15:59.000 --> 16:01.000
Mr. Granger mentioned you.

16:01.000 --> 16:05.000
I trust you will pardon this intrusion.

16:05.000 --> 16:09.000
No one answered my knock, so I ventured to come in.

16:09.000 --> 16:11.000
It's no intrusion, Dr. Davis.

16:11.000 --> 16:14.000
We're a little disorganized here, that's all.

16:14.000 --> 16:16.000
Naturally.

16:16.000 --> 16:21.000
Mr. Courtney, I wish I could say welcome to Capri,

16:21.000 --> 16:24.000
but I have a very different message.

16:24.000 --> 16:25.000
Well?

16:25.000 --> 16:28.000
If you value Mrs. Courtney's life,

16:28.000 --> 16:31.000
you'll go back to Naples immediately, sir.

16:31.000 --> 16:33.000
Not you, too.

16:33.000 --> 16:35.000
I do not say that as a ghost hunter, sir.

16:35.000 --> 16:37.000
I say it as a medical man.

16:37.000 --> 16:39.000
May I sit down?

16:39.000 --> 16:41.000
Oh, of course. Please do.

16:41.000 --> 16:43.000
Thank you.

16:43.000 --> 16:45.000
We seem to be forgetting our manners.

16:45.000 --> 16:48.000
Dr. Davis, will you have a drink?

16:48.000 --> 16:51.000
Oh, thank you. Perhaps a small whiskey?

16:51.000 --> 16:53.000
I'll get it, darling.

16:53.000 --> 16:55.000
You sit down and talk to Dr. Davis.

16:55.000 --> 16:57.000
You're not going back into that room alone.

16:57.000 --> 16:59.000
I'm only going to get the drinks, Tom.

16:59.000 --> 17:01.000
I promise to be good.

17:01.000 --> 17:03.000
Come with me. Can't you, Tiberius?

17:03.000 --> 17:06.000
Oh, I see you've borrowed Tiberius from the Countess Lucchese.

17:06.000 --> 17:08.000
Yes. She was kind enough to offer him.

17:08.000 --> 17:10.000
Excuse me, I'll be back in a minute.

17:10.000 --> 17:12.000
Come on, Tiberius.

17:17.000 --> 17:19.000
Hi.

17:19.000 --> 17:21.000
I hope this is all right, Doctor.

17:21.000 --> 17:24.000
No, sir. It is not all right.

17:24.000 --> 17:27.000
Your wife is in very great danger.

17:27.000 --> 17:28.000
But why?

17:28.000 --> 17:30.000
Because of that balcony?

17:30.000 --> 17:34.000
No, because she looks exactly like the late Josephine Adams.

17:34.000 --> 17:36.000
I don't get it.

17:36.000 --> 17:39.000
Mr. Courtney, did you ever hear of paranoia?

17:39.000 --> 17:42.000
It's some kind of mental disease, isn't it?

17:42.000 --> 17:45.000
The paranoic begins by imagining that he or she

17:45.000 --> 17:48.000
is being persecuted by someone.

17:48.000 --> 17:50.000
First, he hears things.

17:50.000 --> 17:52.000
A voice in his brain whispers,

17:52.000 --> 17:57.000
You'll be killed. You'll be killed. You'll be killed.

17:57.000 --> 18:00.000
He hears it in the tick of a clock, in the rattle of a train,

18:00.000 --> 18:02.000
in the footsteps on the street.

18:02.000 --> 18:06.000
There are holes in the walls through which his enemy is always watching.

18:06.000 --> 18:09.000
Invisible speaking tubes bring him messages.

18:09.000 --> 18:13.000
There are pains in his joints and nightmares of attempts to poison him.

18:13.000 --> 18:18.000
His brain bursts and he kills. He kills. He kills.

18:20.000 --> 18:24.000
Boy, excuse me for speaking so strongly.

18:24.000 --> 18:27.000
But how does this affect us?

18:27.000 --> 18:32.000
Mr. Courtney, will you examine this sheet of paper?

18:32.000 --> 18:34.000
What is it?

18:34.000 --> 18:36.000
A fragment of a typewritten diary.

18:36.000 --> 18:38.000
I found it on the cliffs months ago.

18:38.000 --> 18:40.000
Don't ask me who wrote it.

18:40.000 --> 18:43.000
But I know there's a criminal lunatic on this island.

18:43.000 --> 18:48.000
He imagined that poor, inoffensive Josephine Adams was his enemy.

18:48.000 --> 18:50.000
So he killed her.

18:50.000 --> 18:52.000
Killed her? How?

18:52.000 --> 18:55.000
I don't know.

18:55.000 --> 18:57.000
And what happened to the girl's body?

18:57.000 --> 18:59.000
I'm not a detective, sir.

18:59.000 --> 19:01.000
The body was carried out to sea, perhaps,

19:01.000 --> 19:05.000
or washed along the cliffs and into the Blue Grotto to be lost.

19:05.000 --> 19:08.000
But don't you understand the danger to your wife?

19:08.000 --> 19:11.000
You're not suggesting that with somebody's cracked brain,

19:11.000 --> 19:14.000
your wife is Josephine Adams, created all over again?

19:14.000 --> 19:17.000
Kill Lucy? It couldn't be done.

19:17.000 --> 19:22.000
It was done, my friend.

19:24.000 --> 19:29.000
Listen, that sounded like a dog howling.

19:29.000 --> 19:33.000
Mrs. Courtney is rather a long time in getting that whiskey.

19:33.000 --> 19:35.000
She wouldn't go near the balcony.

19:35.000 --> 19:37.000
She promised not to go out on the balcony.

19:37.000 --> 19:40.000
People do very perverse things, my friend,

19:40.000 --> 19:42.000
when they know they shouldn't.

19:42.000 --> 19:44.000
Lucy!

19:44.000 --> 19:46.000
Lucy!

19:46.000 --> 19:49.000
That seems to be Tiberius out on the balcony.

19:49.000 --> 19:52.000
I can't see anything else from here.

19:52.000 --> 19:54.000
She's gone.

19:54.000 --> 19:56.000
She's gone.

19:56.000 --> 20:19.000
She's gone.

20:19.000 --> 20:23.000
An empty balcony, a howling dog,

20:23.000 --> 20:27.000
and a sea turned clear silver under the moon.

20:27.000 --> 20:30.000
Then, after the tumult and the shouting,

20:30.000 --> 20:33.000
there are other pictures.

20:33.000 --> 20:36.000
Don't you hear the noise of that motor launch

20:36.000 --> 20:40.000
with a half-dimented young man at the wheel?

20:40.000 --> 20:44.000
Three other familiar figures are gathered around it.

20:44.000 --> 20:49.000
Don't you recognize the brunette prettiness of Nellie Lucasa

20:49.000 --> 20:53.000
and the white ten-gallon hat of Harry Granger

20:53.000 --> 21:00.000
and the neat, pointed beard of Dr. Davis?

21:00.000 --> 21:05.000
But what on earth is he going to do out here in this motorboat?

21:05.000 --> 21:07.000
I'd like to know that myself.

21:07.000 --> 21:09.000
Listen, please, all of you.

21:09.000 --> 21:11.000
Now, take it easy, son. We're with you.

21:11.000 --> 21:12.000
What time is it?

21:12.000 --> 21:13.000
Time?

21:13.000 --> 21:14.000
Yes. What time is it?

21:14.000 --> 21:17.000
Half past two in the morning, going on for three.

21:17.000 --> 21:19.000
Twelve hours.

21:19.000 --> 21:22.000
Then the tide ought to be just where it was this afternoon.

21:22.000 --> 21:23.000
What's the tide got to do with it?

21:23.000 --> 21:25.000
A whole lot.

21:25.000 --> 21:27.000
Somebody set a trap and made Lucy fall off that balcony.

21:27.000 --> 21:28.000
I know it.

21:28.000 --> 21:30.000
Oh, that's absurd.

21:30.000 --> 21:31.000
If Lucy's been carried out to sea,

21:31.000 --> 21:33.000
there's nothing we can do about it.

21:33.000 --> 21:35.000
But if she's been carried along with the current

21:35.000 --> 21:36.000
and into the Blue Grotto...

21:36.000 --> 21:38.000
Blue Grotto?

21:38.000 --> 21:39.000
One moment, sir.

21:39.000 --> 21:41.000
You're not proposing to run this big launch

21:41.000 --> 21:43.000
under that arch after dark?

21:43.000 --> 21:45.000
Yes, doctor. That's just exactly it.

21:45.000 --> 21:48.000
Go on. Do it. I'll back you up.

21:48.000 --> 21:50.000
Let's have some excitement.

21:50.000 --> 21:52.000
This'll be exciting enough, I assure you.

21:52.000 --> 21:54.000
Mr. Courtney, have you got some wild hope

21:54.000 --> 21:56.000
of recovering your wife's body?

21:56.000 --> 21:59.000
I've even got a wild hope she may be alive.

21:59.000 --> 22:00.000
Lucy's a very strong swimmer.

22:00.000 --> 22:02.000
You're acting like a nerd, son.

22:02.000 --> 22:05.000
Get set, everybody. I'm going to swing around.

22:09.000 --> 22:11.000
We're in the current now.

22:11.000 --> 22:12.000
Better hold tight.

22:12.000 --> 22:14.000
I've got to duck my own head when we go through.

22:14.000 --> 22:16.000
Everybody else, squat down.

22:19.000 --> 22:21.000
It's a nice jubil test against this.

22:21.000 --> 22:22.000
Don't you understand, Mr. Courtney?

22:22.000 --> 22:24.000
Get ready. Here we go.

22:38.000 --> 22:40.000
Why don't I just run?

22:40.000 --> 22:42.000
There's no Blue Grotto.

22:42.000 --> 22:44.000
It's as black as pitch.

22:44.000 --> 22:47.000
My dear Nellie, I kept trying to tell all of you.

22:47.000 --> 22:50.000
The Blue Grotto effect is caused by the sun's rays.

22:50.000 --> 22:53.000
There never is one except when the sun is out.

22:53.000 --> 22:58.000
Just how does our friend propose to find anything in here?

22:58.000 --> 23:00.000
Listen.

23:00.000 --> 23:04.000
Something got pulled at the side of the boat.

23:04.000 --> 23:07.000
I felt it move.

23:07.000 --> 23:09.000
Not the date girl I trust.

23:09.000 --> 23:11.000
There's a hand here.

23:11.000 --> 23:13.000
A wet hand.

23:13.000 --> 23:15.000
Lucy!

23:15.000 --> 23:17.000
She's not alive.

23:17.000 --> 23:20.000
Mr. Granger, help me lift her up over the side.

23:20.000 --> 23:22.000
Easy, easy now.

23:22.000 --> 23:24.000
Don't tip the boat.

23:24.000 --> 23:27.000
Lucy, Lucy, are you all right?

23:27.000 --> 23:29.000
No, no, no.

23:29.000 --> 23:32.000
Are you all right, Lucy? Can you hear me?

23:32.000 --> 23:36.000
All right. I'm just exhausted.

23:36.000 --> 23:38.000
I got in here.

23:38.000 --> 23:40.000
Couldn't swim out against the current.

23:40.000 --> 23:42.000
Now don't try to talk.

23:42.000 --> 23:44.000
I've got to talk.

23:44.000 --> 23:46.000
I'm going to faint.

23:46.000 --> 23:48.000
Tom.

23:48.000 --> 23:49.000
Who's with you?

23:49.000 --> 23:51.000
Only our friends.

23:51.000 --> 23:53.000
Who's with you?

23:53.000 --> 23:54.000
Is the murderer with you?

23:54.000 --> 23:56.000
I was just wondering the same thing.

23:56.000 --> 23:58.000
To be shut up in the dark at three o'clock in the morning

23:58.000 --> 24:00.000
with a criminal lunatic.

24:00.000 --> 24:01.000
Who spoke, Ben?

24:01.000 --> 24:03.000
Lucy, don't hold me so tight. Let go, dear.

24:03.000 --> 24:05.000
I'll get the boat started and have you out of here in a second.

24:05.000 --> 24:07.000
Who spoke, Ben?

24:07.000 --> 24:08.000
Only Dr. Davis.

24:08.000 --> 24:11.000
Tom, I've got to tell you.

24:11.000 --> 24:16.000
I know how that girl, Josephine Adams, died.

24:16.000 --> 24:18.000
Almost killed me.

24:18.000 --> 24:21.000
Is anybody here? Got some brandy or a flashlight?

24:21.000 --> 24:23.000
I have a flashlight, my friend.

24:23.000 --> 24:26.000
Will you allow me as a medical man to examine Mrs. Courtney?

24:26.000 --> 24:28.000
You'd better keep back for just a second, doctor.

24:28.000 --> 24:29.000
She's a scavenger.

24:29.000 --> 24:31.000
Give me the flashlight, please.

24:31.000 --> 24:33.000
I walked into the other room.

24:33.000 --> 24:35.000
Nobody with me.

24:35.000 --> 24:37.000
All alone except Tiberius.

24:37.000 --> 24:39.000
Yes, Lucy?

24:39.000 --> 24:41.000
Somebody called my name.

24:41.000 --> 24:43.000
From the balcony, I thought.

24:43.000 --> 24:45.000
Very softly.

24:45.000 --> 24:49.000
Mrs. Courtney said.

24:49.000 --> 24:51.000
Mrs. Courtney.

24:51.000 --> 24:53.000
Did you recognize the voice?

24:53.000 --> 24:56.000
Yes. That's why I went.

24:56.000 --> 24:59.000
And you'd better start up this boat and get out of here.

24:59.000 --> 25:02.000
Don't pay any attention to them, Lucy.

25:02.000 --> 25:05.000
Nobody can hurt you now.

25:05.000 --> 25:07.000
I went out in the balcony.

25:07.000 --> 25:09.000
The bright moonlight.

25:09.000 --> 25:11.000
Brightest day.

25:11.000 --> 25:14.000
But there was nobody there.

25:14.000 --> 25:16.000
Nobody on the balcony?

25:16.000 --> 25:19.000
No. I looked out over the sea.

25:19.000 --> 25:21.000
And then something came at me.

25:21.000 --> 25:23.000
Something flew out of the air and came at me.

25:23.000 --> 25:26.000
Just one moment before Mrs. Courtney goes on.

25:26.000 --> 25:29.000
Is anybody in this boat carrying a revolver?

25:29.000 --> 25:30.000
Not that I know of.

25:30.000 --> 25:32.000
Excuse my mentioning it.

25:32.000 --> 25:34.000
But I felt something.

25:34.000 --> 25:36.000
A title. Like a revolver.

25:36.000 --> 25:38.000
A brush passed my hand.

25:38.000 --> 25:40.000
It was only the flashlight.

25:40.000 --> 25:42.000
Excuse me. It was not a flashlight.

25:42.000 --> 25:44.000
Mr. Courtney's got the flashlight.

25:44.000 --> 25:46.000
Would you please let Lucy go on and finish?

25:46.000 --> 25:48.000
Lucy, you were on the balcony and something came at you.

25:48.000 --> 25:50.000
Yes. Like a snake.

25:50.000 --> 25:53.000
Sideways. Out of the air.

25:53.000 --> 25:55.000
It went over my head.

25:55.000 --> 25:57.000
Fastened around my neck.

25:57.000 --> 25:59.000
It was a rope.

25:59.000 --> 26:01.000
With a running noose in it.

26:01.000 --> 26:02.000
A rope?

26:02.000 --> 26:05.000
It was thrown from another balcony.

26:05.000 --> 26:09.000
I'm small and light like Josephine Adams.

26:09.000 --> 26:11.000
It pulled me sideways.

26:11.000 --> 26:13.000
And over the rail.

26:13.000 --> 26:14.000
I fell.

26:14.000 --> 26:16.000
I think I begin to understand what...

26:16.000 --> 26:19.000
They couldn't see what happened to Josephine Adams.

26:19.000 --> 26:21.000
Frosted glass doors to the balcony.

26:21.000 --> 26:22.000
So they couldn't see.

26:22.000 --> 26:24.000
Take it easy now. You're perfectly safe.

26:24.000 --> 26:26.000
Is she perfectly safe?

26:26.000 --> 26:29.000
The murderer. Let her fall on the rope.

26:29.000 --> 26:31.000
But the rope was jerked tight.

26:31.000 --> 26:33.000
Long before she struck the water.

26:33.000 --> 26:35.000
That broke her neck.

26:35.000 --> 26:38.000
Then the murderer lowered her softly.

26:38.000 --> 26:40.000
So there wasn't any splash.

26:40.000 --> 26:42.000
And the current took her away, rope and all.

26:42.000 --> 26:44.000
That's it. It would have happened to me.

26:44.000 --> 26:47.000
Only the rope must have slipped through the murderer's fingers.

26:47.000 --> 26:49.000
Through whose fingers?

26:49.000 --> 26:50.000
What did I tell you?

26:50.000 --> 26:53.000
Somebody in this boat has got her involved.

26:53.000 --> 26:56.000
Who's overboard? Somebody went?

26:56.000 --> 26:57.000
Switch on that light, my friend.

26:57.000 --> 26:58.000
And shine it on the water.

26:58.000 --> 26:59.000
All right, doctor.

26:59.000 --> 27:01.000
As you like.

27:02.000 --> 27:03.000
Look at it.

27:03.000 --> 27:07.000
Turning over and over.

27:07.000 --> 27:10.000
The water in the blue grotto is red now.

27:10.000 --> 27:11.000
Tom, stay close to me.

27:11.000 --> 27:14.000
It's all right, Lucy. I swear you're safe enough now.

27:14.000 --> 27:16.000
Did he shoot himself?

27:16.000 --> 27:17.000
Yes.

27:17.000 --> 27:19.000
Did who shoot himself?

27:19.000 --> 27:22.000
Who had a balcony exactly like ours on the house next door?

27:22.000 --> 27:25.000
Who began life as a cow puncher and would have known how to use a lasso?

27:25.000 --> 27:28.000
Yes, and knew Josephine Adams well.

27:28.000 --> 27:34.000
And got it into his maniac's head that Mrs. Courtney was Josephine Adams all over again.

27:34.000 --> 27:37.000
Harry Granger.

27:37.000 --> 27:39.000
Look.

27:39.000 --> 27:59.000
There's his ten-gallon hat floating away.

27:59.000 --> 28:04.000
And so ends The Bride Vanishes, a story of mysterious doings in the Isle of Capri.

28:04.000 --> 28:14.000
And tonight's story of suspense.

28:14.000 --> 28:21.000
Columbia presents these tales of mystery and intrigue and dangerous adventure for your relaxation and enjoyment.

28:21.000 --> 28:24.000
Next Tuesday there'll be another in this series.

28:24.000 --> 28:31.000
Same hour, 9.30 Eastern wartime.

28:31.000 --> 28:43.000
William Spear, the producer, John Dietz, the director, Alexander Semmler, the composer, conductor, and John Dixon Carr, the author, are collaborators on...

28:43.000 --> 28:55.000
Suspense.

28:55.000 --> 29:07.000
This is the Columbia Broadcasting System.

